Translation of "up businesses" in Italian


How to use "up businesses" in sentences:

Contributions are particularly sought from public administrations and private sector organizations and individuals who support entrepreneurs in starting up businesses.
Saranno particolarmente benvenuti i contributi delle amministrazioni pubbliche e delle organizzazioni del settore privato nonché dei singoli individui che sostengono gli imprenditori nell’avviamento di aziende.
“Many Jews newly arrived in Switzerland wish to start up businesses immediately and also want to engage in trade.
«Molti israeliti arrivati in Svizzera vogliono immediatamente avviare affari privati e anche fare commerci.
They often face greater difficulties than men in starting up businesses and in accessing finance and training.
Spesso esse affrontano maggiori difficoltà rispetto agli uomini nell’avviare un’impresa e nell’accedere ai finanziamenti.
support for the job search or for setting up businesses to facilitate the re‑integration of migrants returning to their country of origin;
aiuti alla ricerca di un’occupazione o alla creazione di un’impresa per agevolare il reinserimento degli emigrati che ritornano nel loro paese di origine;
People setting up businesses can incur notary fees which account for 5.6% of income per capita.
Le persone che costituiscono un'azienda possono dover sostenere spese notarili pari al 5, 6% del reddito pro capite.
The people who build up businesses are not “realists”, seeking only profits, but what we would call “idealists” who are pursuing a broader concept of service.
Le persone che costruiscono le imprese non sono "realisti", che cercano solo i profitti, ma quello che noi chiameremmo "idealisti" che stanno perseguendo un concetto più ampio di servizio.
Taking account of demographic ageing and the fact that the age group that is most active in setting up businesses (25-34 years) will be less visible in the future, the action plan calls on the Member States to react quickly.
In considerazione dell'invecchiamento della popolazione e poiché la fascia d'età più attiva a livello di creazione di imprese (25-34 anni) è destinata ad essere minore in futuro, il piano d'azione invita gli Stati membri a reagire rapidamente.
SMEs and start-ups - Clearer rules to sell cross-border and scale-up businesses in a market of more than 500 million consumers
Il mercato unico digitale può creare opportunità per nuove startup e permettere alle imprese esistenti di crescere e di profittare della scala offerta da un mercato di oltre 500 milioni di persone.
Get the street locked up. Businesses, too.
Voglio la strada chiusa e anche i negozi.
To inspire young people to move into exciting and rewarding careers, we are working in partnership with Aylesbury College to create a new centre to support start-up businesses in the digital sector.
Per ispirare i giovani a trasferirsi in carriere entusiasmanti e gratificanti, stiamo lavorando in collaborazione con l'Aylesbury College per creare un nuovo centro per sostenere le start-up nel settore digitale.
While there are more and more of you every day, it is still hard to find women heading up businesses in the cannabis industry...
Anche se siete sempre più numerose, è ancora difficile trovare donne a capo di attività relative all'industria della cannabis...
In 2009 the South African government stated start-up businesses no longer had to submit documents through a lawyer.
Nel 2009, il governo sudafricano ha dichiarato che le startup non erano più obbligate a inviare i documenti tramite un avvocato.
Tackling unemployment, helping people develop their skills and set up businesses while fighting exclusion and discrimination will require further investment.
Per contrastare la disoccupazione, aiutare le persone a sviluppare le proprie competenze e a creare imprese, combattendo al contempo l'esclusione e la discriminazione, saranno necessari ulteriori investimenti.
China will provide greater policy support for migrant workers, college graduates and veterans to start up businesses in their hometowns to boost employment, a guideline published on Thursday said.
La Cina fornirà un maggiore sostegno politico ai lavoratori migranti, ai laureati e ai veterani per avviare le imprese nella loro città natale per favorire l'occupazione, secondo una linea guida pubblicata giovedì.
Despite a problematic economic backdrop, the number of international companies setting up businesses in Austria rose by 10%.
Nonostante uno scenario economico decisamente problematico, il numero di aziende internazionali che ha avviato rapporti commerciali in Austria è aumentato del 10%.
Fears over potential violence encourage the group to set up businesses in neighborhoods like Hazara Town, where they form a majority.
La paura di possibili violenze spinge questo gruppo etnico a mettere su attività in quartieri, come Hazara, dove costituiscono la maggioranza.
It also allows, for example, the access to jobs across the European Union, complete paperwork or set up businesses.
Permette anche, per esempio, di disporre ed accedere a posti di lavoro in tutta l'Unione Europea, finalizzare formalitÓ burocratiche o creare imprese.
Designers are increasingly setting up businesses and working in a diverse range of creative industries.
I designer creano sempre più aziende e lavorano in una vasta gamma di settori creativi.
Short interviews with leading start-up businesses
Brevi interviste con le principali società startup
Europe must create an environment that is friendly for SMEs, providing the best financial and legal conditions for start-up businesses.
L'Europa deve creare un ambiente che sia favorevole alle PMI, fornendo le migliori condizioni finanziarie e giuridiche per le start-up.
This will help to ensure that smaller start-ups and scale-up businesses remain unburdened.
Questo contribuirà a far sì che le start-up e le scale-up più piccole siano esonerate dall'imposta.
But the country’s economy is suffering, and the Iraqis who can’t start up businesses of their own have to stay out of the labor market.
Ma l’economia del Paese è in sofferenza, e gli iracheni che non possono iniziare attività in proprio devono restar fuori dal mercato del lavoro.
MEPs propose that the EGF share should usually cover 60% of the cost of the measures (such as job search assistance, training, vocational qualifications and support to set up businesses).
Su insistenza del Parlamento, il contributo del FEAG potrà coprire fino al 60% del costo delle misure, quali l'aiuto per la ricerca di occupazione, la formazione e il sostegno per la creazione di nuove aziende.
You'll have a set of entrepreneurs who have set up businesses throughout the area, like barbershops, CD and DVD stores, movie theaters, tailors, everything is there.
C'è anche un gruppo di imprenditori che hanno fondato delle attività in quell'area, come le botteghe dei barbieri, negozi di CD e DVD, cinema, sarti, qui si può trovare di tutto.
2.8905239105225s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?